«Терра инкогнита» кыргызского пространства

Вопросы создания общего информационного пространства с Россией – благодатная почва для обсуждений, и поднимаются в Кыргызстане не в первый год, но пока, к сожалению, особых подвижек в этом направлении не наблюдается. Об этом в рамках круглого стола: «Кыргызстан и Россия: основные векторы информационного сотрудничества», организованного Клубом региональных экспертов КР «Пикир», рассказал редактор регионального представительства «Российской газеты» Данияр Каримов.  

По мнению журналиста, складывающаяся ситуация обусловлена несколькими причинами, основные из них – это обособленность информационных пространств, разная весовая категория СМИ и разные аудитории, а также отпечаток информационных войн.

 - Россия и Кыргызстан за годы суверенитета сформировали обособленные информационные пространства. Причем, это касается не только телевизионного продукта, на который чаще всего обращают внимание, но и других сфер, так или иначе относящихся к медиа, включая интернет-площадки. И, соответственно, в каждом из пространств действуют свои правила, а игроки действуют согласно своим интересам. Российская сторона сделала ставку на создании суверенного продукта и, в первую очередь, ориентируется на внутреннюю аудиторию, для которой многие постсоветские республики являются, по сути, Терра инкогнита, - поделился своим мнением Данияр Каримов.

В своем докладе он также отметил, что данное утверждение, применимо не только к СНГ, но и к участникам Евразийского экономического союза – если такие страны, как Казахстан или Беларусь более-менее представлены в информационном пространстве России, то Кыргызстан остается чем-то вроде темного пятна.

- Внимание к нашей республике привлекается только в случае экстраординарных обстоятельств – катастроф, политических кризисов, громких преступлений. Либо, что происходит значительно реже – во время международных мероприятий и состязаний. Как пример можно привести саммиты ШОС или ОДКБ, а также Всемирные игры кочевников.

Во-многом все это объясняется тем, что республика мала и относительно бедна на яркие или значимые информационные поводы. Корпункты и представительства российских СМИ по этой причине здесь довольно малочисленны, - отметил медиа-эксперт.  

Кыргызстан пока является, скорее, потребителем, чем производителем информационного продукта. Что в немалой степени, конечно же, касается и вопросов освещения событий за рубежом.

- Отчасти нехватка информации из иностранных источников компенсируется сообщениями из посольств и, в целом, по линии МИД, но этого крайне мало. Подавляющее число СМИ Кыргызстана не располагают корпунктами или представительствами не только в дальнем, но и ближнем зарубежье. Они транслируют – в прямом или переносном смысле – то, что подготовлено иностранными медиа. В определенной степени такая ситуация приводит к тому, что аудитория все больше смещается в интернет и, соответственно, становится более восприимчива к манипуляциям, - подчеркнул докладчик.

При этом он обратил внимание, что местное медиа-сообщество пытается создать видимость сбалансированной и «независимой» информационной политики, однако, при этом не редко они используют тот же механизм ретрансляции преимущественно западных СМИ, включая медиа пропагандистской направленности, редакционная политика которых нацелена на дискредитацию сотрудничество Кыргызстана с Россией и других интеграционных процессов на постсоветском пространстве, или, например, на переиначивание истории, когда намерено преуменьшается вклад народов бывшего СССР в победу во Второй мировой войне.

- Поэтому, скорее, справедливо говорить не о сбалансированной политике, а о проецировании глобальной информационной войны – но уже на внутреннее информационное пространство Кыргызстана. Модель, к сожалению, тревожащая, поскольку способствует разделению населения на «своих» или «чужих» с соответствующими эпитетами, - поделился своими опасениями Данияр Каримов.

Одними из по-настоящему интеграционных информационных проектов, по мнению журналиста, являются ТРК «Мир» и Sputnik - в силу особенностей контента.

- Здесь же интересен и опыт кадровой политики. Для ряда журналистов оба стали трамплином к переходу в российские СМИ и работе на российскую аудиторию. Отчасти то же самое можно сказать о ряде представительств российских СМИ – с некоторыми оговорками. Но, к сожалению, после смены места дислокации, журналисты занимаются уже не тематикой Кыргызстана – близкой и понятной, а освещением других вопросов, - сообщил докладчик.

Он подчеркнул, что к созданию общего информационного пространства Кыргызстана и России есть предпосылки, в том числе опыт работы в общем – советском – информационном пространстве, близость менталитетов, наличие русскоязычных СМИ в республике. При этом журналист констатировал, что русский язык, который долгое время был основным в информационном пространстве Кыргызстана, сегодня утратил былые позиции.

- Это связано и с сокращением аудитории, и с ухудшением качества образования, и с продвижением нормативов, призванных обеспечить развитие государственного языка. Цель этих нормативов благая – Но несмотря на то цель этих нормативов благая, их исполнение, как водится, оставляет желать лучшего. Взять, к примеру, телерадиокомпании, контент которых госорганы пытаются регулировать на предмет соответствия государственной языковой политике. Чтобы избежать финансовых санкций, ТРК нередко вынуждены заполнять эфиры продукцией не лучшего качества, созданной наспех. Подобный продукт не может конкурировать с русскоязычным, в том числе –  предоставляемым федеральными каналами России. И, соответственно, вряд ли может заинтересовать массовую аудиторию не то, чтобы в России, где проживает многочисленная диаспора кыргызстанцев, но и внутреннего потребителя, - отметил Данияр Каримов.

В этой связи состояние информационного сотрудничества, он охарактеризовал, как одностороннее движение. Изменить ситуацию, по его мнению, можно, но на создании и продвижении общей информационной повестки необходимо сконцентрироваться кыргызской стороне.

- А первую очередь это касается распространения материалов, связанных с Кыргызстаном, популярного или документального характера, создание понятных и близких российской аудитории сюжетов. В преддверие 75-летия Победы в Великой Отечественной войне, конечно же, сама история велит освещать жизнь ветеранов и их вклад в освобождение европейской части СССР от нацистов. А непосредственно в рамках перекрестного года акцентировать внимание не только на культурном или экономическом сотрудничестве, или уникальности Иссык-Куля и других природных красот. Это вечные темы, к которым можно обращаться постоянно – вне зависимости от обстоятельств и ситуации. Прежде всего нужно заниматься продвижением не столько самобытных, сколько понятных россиянам сюжетов, цель которых – показать: мы – близки и исторически остаемся частью одного целого, - считает журналист.

По его словам, в конечном итоге это положительно отразится и на отношении к трудовым мигрантам из Кыргызстана, которые пока, нередко, воспринимаются в России как часть чуждой культуры.

Наталья Крек