Заместитель министра культуры КР: русский язык – фундамент общего медиа пространства Кыргызстана и России

Общее информационное пространство Кыргызстана и России нужно расширять, а не формировать. Об этом в рамках кыргызско-российского медиафорума: «К итогам государственного визита Президента Российской Федерации В.В.Путина в Кыргызскую Республику: роль СМИ в развитии сотрудничества двух стран» рассказал заместитель министра культуры, информации и туризма КР Нуржигит Кадырбеков.

В качестве предыстории он рассказал, что обучаясь в Японии, он смотрел новостные выпуски на канале «Россия 24». Предпочтение этому каналу отдавалось, прежде всего, потому что он вещает на русском языке.

- Если говорить о едином информационном пространстве Кыргызстана и России, то в его формировании, к счастью, нет необходимости, потому что оно уже есть, т.к. благодаря русскому языку мы друг друга понимаем, основная часть населения нашей страны говорит на нем так же свободно, как и на родном – кыргызском языке. Поэтому российские каналы в Кыргызстане очень популярны и успешно конкурируют с отечественными. Другой вопрос, что совместными усилиями нам необходимо укреплять, развивать и направлять в нужное русло общее медиа пространство, - подчеркнул чиновник.

В этой связи он отметил необходимость сотрудничества и в сфере образования.

- Учитывая, что у российских коллег намного больше опыта и потенциала в этом плане, необходимо расширять  возможности обучения наших специалистов в сфере журналистики в России. Важно помнить, что без укрепления общего образовательного пространства, развивать другие сферы двусторонних отношений, практически невозможно. Поэтому если бы Россия – страна, которую мы считаем стратегическим партнером, наращивала потенциал и в этом направлении, мы были бы очень рады, тем более, что некоторые  другие страны в этом плане работают намного оперативнее и эффективнее, - констатировал Нуржигит Кадырбеков.

Говоря о роли средств массовой информации в углублении взаимодействия между Кыргызстаном и Россией, он сделал акцент на том, как важно понимать, что СМИ не только отражают процессы, которые происходят в рамках двусторонних отношений, но и вместе с тем задают направление для их развития.

- Было бы хорошо, если бы информационных поводов позитивного характера было как можно больше. К сожалению, иногда наши журналисты в погоне за сенсациями, не в должной мере освещают хорошие события, что в свою очередь негативно влияет на двусторонние отношения. Но это уже вопрос профессиональной ответственности, - добавил замминистра культуры КР.

Возвращаясь к вопросу о роли русского языка, Нуржигит Кадырбеков обратился к памяти Чынгыза Айтматова.

- Когда в 2008 году ушел из жизни Чынгыз Айтматов, я прочел заголовок,  который гласил, что умер великий русский писатель. Скажу откровенно, тогда я отнесся очень ревностно к тому, что нашего писателя назвали русским, но позже я признал, что отчасти так и было. Не секрет, что Чынгыз Торекулович достиг столь высокого уровня, стал человеком такого калибра, во многом благодаря русскому языку, на котором он говорил и писал также свободно, как на родном языке. Он получил образование в России, представлял русскую культуру, и всегда подчеркивал ее важность для мировой цивилизации, - напомнил чиновник.

Он также рассказал о том, что за рубежом огромной популярностью пользуются Пушкин, Достоевский, Толстой, подчеркнув, что там читают переводы произведений, а у нас есть уникальная возможность читать оригиналы, и призвал это достижение беречь.

В заключение своего выступления, Нуржигит Кадырбеков выразил благодарность организаторам медиафорума за то, что он прошел именно в Оше.

- Это хороший посыл для межрегионального сотрудничества, учитывая, что зачастую может казаться, что двустороннее взаимодействие между государствами имеет место лишь между Бишкеком и Москвой, - отметил он.  

Организаторами медиафорума выступили аппарат президента и аппарат правительства КР, Клуб региональных экспертов КР «Пикир» и Фонд «Евразийцы – новая волна» (Россия).

Наталья Крек